Acquired in 2004 in a state of ruin, over stages the old Barberí foundry has gradually become RCR Arquitectes’ studio. The past of this factory building, constructed at the beginning of the twentieth century, is evident everywhere and establishes a very close relationship with new interventions.
_
The connection between tradition and innovation, together with other core concepts of the RCR philosophy like relating to the outdoors and reflecting the passage of time, has given rise to an ensemble that combines different spaces and uses. The renovation work, which has been under
way since 2006, consolidated the former complex and reorganised the existing industrial buildings, transforming them into a laboratory that meets their studio’s various needs.
La antigua fundición Barberí, adquirida en 2004 en estado ruinoso, se ha ido convirtiendo, por fases, en el laboratorio de trabajo de RCR Arquitectes. El pasado de este edificio fabril, construido a inicios del siglo xx, es palpable por todas partes, y establece una relación muy estrecha con las nuevas intervenciones. La conexión entre tradición e innovación, junto con otros conceptos troncales de la filosofía de RCR como la relación con el exterior o el reflejo del paso del tiempo, ha dado lugar a un conjunto que aúna diferentes espacios y usos. La reforma, que se ha ido llevando a cabo desde 2006, consolidó el antiguo conjunto y reorganizó las naves existentes para transformarlas en un laboratorio que da respuesta a las diferentes necesidades del estudio.